Saltar al contenido

Castellano

Valencià

¡Síguenos!

El PSPV de Castelló lamenta que el cambio del topónimo es un «error histórico» y critica a PP y Vox «por anteponer los criterios políticos a los científicos»

El concejal socialista Jose Segura asegura que este cambio significa «un absoluto desprecio a nuestra historia, nuestras raíces y nuestra lengua».

El Grupo Municipal Socialista del Ayuntamiento de Castelló ha votado hoy en contra del cambio de denominación oficial del municipio en la forma bilingüe con la introducción de la forma castellana: Castelló de la Plana/Castellón de la Plana, que ha aprobado el pleno municipal con los votos del PP y Vox. El concejal socialista, Jose Segura, ha explicado que «cambiar el nombre de Castelló significa mucho más de lo que a simple vista puede parecer, significa anteponer los criterios políticos a los científicos, y significa un absoluto desprecio a nuestra historia, nuestras raíces y nuestra lengua». Segura ha afirmado que «estamos ante un error histórico, un cambio inaceptable impulsado por PP y Vox que no cuenta con ningún aval histórico ni filológico”.

El concejal socialista ha recordado que el informe técnico emitido por el profesor Santiago Fortuño Llorens, experto en Lingüística designado por el equipo de gobierno PP-Vox, «contiene errores filológicos e históricos, y que, además, va en contra de las resoluciones oficiales e informes de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, de la Fundació Huguet, del Cronista Oficial de la Ciudad y del propio Servicio de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de Castelló, entre otras instituciones. De hecho, así lo remarca el informe del Departamento de Filología y Culturas Europeas de la Universitat Jaume I».

Segura ha destacado que «todos estos expertos a nivel individual y estas instituciones a nivel colectivo afirman que el único nombre para nuestra ciudad es Castelló de la Plana, puesto que Castellón es una traducción al castellano del nombre de nuestra ciudad. No hay documento alguno escrito en valenciano anterior al siglo XVI que acredite la doble denominación, porque aquí se hablaba únicamente en valenciano le pese a quien le pese». Para el concejal, «es muy grave que PP y VOX desprecien de este modo los criterios científicos en un tema tan serio como el nombre de nuestra ciudad, porque el nombre se Castelló».

Finalmente, Jose Segura ha querido dejar claro que, a pesar del despropósito cometido en el pleno de hoy, «de acuerdo con la doctrina onomástica internacional y los organismos oficiales de la Generalitat Valenciana, el nombre oficial e institucional de referencia de uso preeminente y prioritario es y tiene que continuar siendo ‘Castelló de la Plana’ por razones lingüísticas, históricas e institucionales locales, nacionales e internacionales -en contraste con la creencia o posición del uso bilingüe o multilingüe de los nombres sin atender ese requerimiento-, según indican los criterios oficiales de referencia institucional».

Comparte esta noticia Twitter Facebook
Copiar Link
Email Imprimir

RRSS

Visítanos en nuestras redes